See portcullis on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "portcolyse" }, "expansion": "Middle English portcolyse", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "porte colëice" }, "expansion": "Old French porte colëice", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "colo", "4": "colāre" }, "expansion": "Latin colāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English portcolyse, from Old French porte colëice, from porte (“door”) + feminine of colëiz (“sliding”), ultimately from Latin colāre.", "forms": [ { "form": "portcullises", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "portcullisses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "portculli", "tags": [ "plural", "rare" ] }, { "form": "portscullis", "tags": [ "plural", "rare" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "2": "portcullisses", "3": "portculli", "4": "portscullis", "pl3qual": "rare", "pl4qual": "rare" }, "expansion": "portcullis (plural portcullises or portcullisses or (rare) portculli or (rare) portscullis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A gate in the form of a grating which is lowered into place at the entrance to a castle, fort, etc." ], "id": "en-portcullis-en-noun-iUlzqHiw", "links": [ [ "gate", "gate" ], [ "grating", "grating" ], [ "entrance", "entrance" ] ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hjérsa", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "ге́рса" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "padací mříž" }, { "_dis1": "97 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "faldgitter" }, { "_dis1": "97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter" ], "word": "valhek" }, { "_dis1": "97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "valpoort" }, { "_dis1": "97 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "herso" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "herse" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fallgatter" }, { "_dis1": "97 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "masculine" ], "word": "שער מתרומם" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "hullórostély" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "inferriata" }, { "_dis1": "97 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "saracinesca" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "brona" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "grade levadiça" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "masculine" ], "word": "rastrilho" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voróta podʺjómnoj rešótki", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "воро́та подъёмной решётки" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voróta krepostnýje", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "воро́та крепостны́е" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opusknája rešótka", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "опускна́я решётка" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "dvižna vrata" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "masculine" ], "word": "rastrillo" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter" ], "word": "fällgaller" }, { "_dis1": "97 3", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bprà-dtuu-chák", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "ประตูชัก" }, { "_dis1": "97 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "tarla sürgüsü" }, { "_dis1": "97 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hersa", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "герса" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 85 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 78 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 79 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 86 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 81 7", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 81 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 89 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 78 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 86 5", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 78 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 80 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 78 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 80 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 83 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 78 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 84 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 83 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 83 6", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 84 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 84 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 81 6", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 84 6", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 83 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 86 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An old English coin from the reign of Elizabeth I, minted for the use of the East India Company, and bearing the picture of a portcullis on the reverse." ], "id": "en-portcullis-en-noun-zrEPsdwc", "links": [ [ "English", "English" ], [ "coin", "coin" ], [ "reverse", "reverse" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An old English coin from the reign of Elizabeth I, minted for the use of the East India Company, and bearing the picture of a portcullis on the reverse." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːtˈkʌl.ɪs/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-portcullis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɔɹtˈkʌl.ɪs/", "tags": [ "US" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "percullice" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "portclose" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "portcluse" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "portculis" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "portculleis" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "portculles" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "port cullis" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "port-cullis" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "portecullis" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "porte-cullis" } ], "word": "portcullis" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "portcolyse" }, "expansion": "Middle English portcolyse", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "porte colëice" }, "expansion": "Old French porte colëice", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "colo", "4": "colāre" }, "expansion": "Latin colāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English portcolyse, from Old French porte colëice, from porte (“door”) + feminine of colëiz (“sliding”), ultimately from Latin colāre.", "forms": [ { "form": "portcullises", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "portcullisses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "portcullising", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "portcullissing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "portcullised", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "portcullised", "tags": [ "past" ] }, { "form": "portcullissed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "portcullissed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "((portcullis<>,portcullis<++>))" }, "expansion": "portcullis (third-person singular simple present portcullises or portcullisses, present participle portcullising or portcullissing, simple past and past participle portcullised or portcullissed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), [William Shakespeare], The Tragedie of King Richard the Second. […] (First Quarto), London: […] Valentine Simmes for Androw Wise, […], published 1597, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…]Within my mouth you haue engaold my tongue, / Doubly portculliſt with my teeth and lippes[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To obstruct with, or as with, a portcullis; to shut; to bar." ], "id": "en-portcullis-en-verb-vBGRpx4u", "raw_glosses": [ "(usually passive) To obstruct with, or as with, a portcullis; to shut; to bar." ], "tags": [ "passive", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːtˈkʌl.ɪs/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-portcullis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɔɹtˈkʌl.ɪs/", "tags": [ "US" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "percullice" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "portclose" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "portcluse" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "portculis" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "portculleis" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "portculles" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "port cullis" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "port-cullis" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "portecullis" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "porte-cullis" } ], "word": "portcullis" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Coins" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "portcolyse" }, "expansion": "Middle English portcolyse", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "porte colëice" }, "expansion": "Old French porte colëice", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "colo", "4": "colāre" }, "expansion": "Latin colāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English portcolyse, from Old French porte colëice, from porte (“door”) + feminine of colëiz (“sliding”), ultimately from Latin colāre.", "forms": [ { "form": "portcullises", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "portcullisses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "portculli", "tags": [ "plural", "rare" ] }, { "form": "portscullis", "tags": [ "plural", "rare" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "2": "portcullisses", "3": "portculli", "4": "portscullis", "pl3qual": "rare", "pl4qual": "rare" }, "expansion": "portcullis (plural portcullises or portcullisses or (rare) portculli or (rare) portscullis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A gate in the form of a grating which is lowered into place at the entrance to a castle, fort, etc." ], "links": [ [ "gate", "gate" ], [ "grating", "grating" ], [ "entrance", "entrance" ] ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "An old English coin from the reign of Elizabeth I, minted for the use of the East India Company, and bearing the picture of a portcullis on the reverse." ], "links": [ [ "English", "English" ], [ "coin", "coin" ], [ "reverse", "reverse" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An old English coin from the reign of Elizabeth I, minted for the use of the East India Company, and bearing the picture of a portcullis on the reverse." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːtˈkʌl.ɪs/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-portcullis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɔɹtˈkʌl.ɪs/", "tags": [ "US" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "percullice" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "portclose" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "portcluse" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "portculis" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "portculleis" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "portculles" }, { "word": "port cullis" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "port-cullis" }, { "word": "portecullis" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "porte-cullis" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hjérsa", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "ге́рса" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "padací mříž" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "faldgitter" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter" ], "word": "valhek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "valpoort" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "herso" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "herse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fallgatter" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "masculine" ], "word": "שער מתרומם" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "hullórostély" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "inferriata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "saracinesca" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "brona" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "grade levadiça" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "masculine" ], "word": "rastrilho" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voróta podʺjómnoj rešótki", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "воро́та подъёмной решётки" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "voróta krepostnýje", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "воро́та крепостны́е" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opusknája rešótka", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "опускна́я решётка" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "dvižna vrata" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "masculine" ], "word": "rastrillo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "neuter" ], "word": "fällgaller" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bprà-dtuu-chák", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "ประตูชัก" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "gate in the form of a grating", "word": "tarla sürgüsü" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hersa", "sense": "gate in the form of a grating", "tags": [ "feminine" ], "word": "герса" } ], "word": "portcullis" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Coins" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "portcolyse" }, "expansion": "Middle English portcolyse", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "porte colëice" }, "expansion": "Old French porte colëice", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "colo", "4": "colāre" }, "expansion": "Latin colāre", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English portcolyse, from Old French porte colëice, from porte (“door”) + feminine of colëiz (“sliding”), ultimately from Latin colāre.", "forms": [ { "form": "portcullises", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "portcullisses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "portcullising", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "portcullissing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "portcullised", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "portcullised", "tags": [ "past" ] }, { "form": "portcullissed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "portcullissed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "((portcullis<>,portcullis<++>))" }, "expansion": "portcullis (third-person singular simple present portcullises or portcullisses, present participle portcullising or portcullissing, simple past and past participle portcullised or portcullissed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), [William Shakespeare], The Tragedie of King Richard the Second. […] (First Quarto), London: […] Valentine Simmes for Androw Wise, […], published 1597, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "[…]Within my mouth you haue engaold my tongue, / Doubly portculliſt with my teeth and lippes[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To obstruct with, or as with, a portcullis; to shut; to bar." ], "raw_glosses": [ "(usually passive) To obstruct with, or as with, a portcullis; to shut; to bar." ], "tags": [ "passive", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɔːtˈkʌl.ɪs/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-portcullis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-portcullis.wav.ogg" }, { "ipa": "/pɔɹtˈkʌl.ɪs/", "tags": [ "US" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "percullice" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "portclose" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "portcluse" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "portculis" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "portculleis" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "portculles" }, { "word": "port cullis" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "port-cullis" }, { "word": "portecullis" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "porte-cullis" } ], "word": "portcullis" }
Download raw JSONL data for portcullis meaning in All languages combined (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.